Пятница, 19.04.2024, 14:48
Приветствую Вас Гость

[ Новые сообщения · Мой профиль · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Вход ]
  • Страница 6 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • »
Архив - только для чтения
Форум Supermedia » Вселенная DC » Переводы комиксов от SuperMedia.ucoz.ru » Нужны переводчики и оформители комиксов! (Хотите стать переводчиком комиксов?)
Нужны переводчики и оформители комиксов!
farmboyДата: Воскресенье, 20.09.2009, 10:11 | Сообщение # 1

Сообщений: 2598
Статус: Offline

Сайту нужны переводчики и оформители комиксов!

Если вы неплохо знаете английский язык и любите комиксы о Супермене, то вы можете вступить в команду переводчиков сайта SuperMedia. Вы можете приобщиться к увлекательному миру комиксов, а заодно повысить уровень своего знания английского языка.

Прошу желающих стать переводчиком комиксов написать об этом в этой теме или ко мне в ЛС.


Желающие стать оформителями, должны предоставить три оформленные страницы (оригиналы, которых вы найдете ниже). Необходимо оформить надписи, звуки, закрасить облачка, заполнить их текстом (каким, не важно, главное - увидеть умение). Шрифты должны быть максимально схожими с оригинальными. Для поисков шрифтов можно использовать следующие ссылки:

[spoiler="Ссылки для поиска шрифтов"]http://swcomics.ru/index.php/studio/fonts.html

http://www.zerores.com.ru/font.html

http://rizny.livejournal.com/80528.html

http://www.fontodrom.ru/ttf.ph4?fn=all&a=&l=rus&id=0

http://top.a-comics.ru/files/CyrilicComic.rar[/spoiler]

Если необходимый шрифт не был найден, то можно воспользоваться сервисом поиска шрифта по картинке: What the Font?

[spoiler="Страницы для оформления"] [/spoiler]

 
DianeSelwynДата: Суббота, 27.08.2011, 18:06 | Сообщение # 101

Сообщений: 1
Статус: Offline
Хочу попробовать роль переводчика.
 
LaazarДата: Суббота, 17.09.2011, 17:53 | Сообщение # 102

Сообщений: 3
Статус: Offline
Хотел бы попробывать себя в роле оформителя, с фотошопом рабортаю не очень, но если кто-нить поможет разобраться в начале, дело пойдёт=)))
 
MaruДата: Понедельник, 26.09.2011, 22:28 | Сообщение # 103

Сообщений: 1
Статус: Offline
С удовольствием присоединюсь к переводчикам
 
9telДата: Пятница, 07.10.2011, 17:56 | Сообщение # 104

Сообщений: 2
Статус: Offline
Мог попробовать себя в роли переводчика=)
Вот пример, перевод первых трех страниц нового Бэтмена
__________________
Прошу прощения, какие-то неполадки с интернетом, позже добавлю примеры страниц.


Сообщение отредактировал 9tel - Пятница, 07.10.2011, 18:01
 
farmboyДата: Суббота, 08.10.2011, 07:37 | Сообщение # 105

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Все вопросы касательно вступления в команду переводчиков\оформителей пишем мне в личку.
 
sheila98Дата: Понедельник, 10.10.2011, 17:07 | Сообщение # 106

Сообщений: 1
Статус: Offline
А вы разрешите оформлять комиксы 13ти летней девочк???
Очень хочу попробовать)))
 
farmboyДата: Понедельник, 10.10.2011, 18:45 | Сообщение # 107

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Quote (sheila98)
А вы разрешите оформлять комиксы 13ти летней девочк???

Главное - желание учиться фотошопу и любовь к комиксам. Если есть желание пооформлять, то могу скинуть задание в личку.
 
SHAMANДата: Среда, 09.11.2011, 00:22 | Сообщение # 108

Сообщений: 1
Статус: Offline
Здравствуйте! Меня заинтересовало сотрудничество с вашим сайтом, правда на некоторых условиях, которые будут изложены ниже. Если все условия, как с моей, так и с вашей стороны будут устраивать всех, то я надеюсь на долгое и плодотворное сотрудничество.
Мои условия:
1. Я перевожу ТОЛЬКО серию комиксов Action Comics (причем исключительно старые выпуски, начиная с 1938 г.). Причем перевожу их полностью, а не только то, что касается Супермена (я лично долго искал в Интернете полностью переведенные выпуски AC, но так и не нашел).
2. Я сохраняю за собой право ставить на обложки символику своей команды переводчиков (правда она пока состоит только из меня одного :D) :
http://i29.fastpic.ru/big....045.png
3. Я сохраняю полное право на распространение своих переводов путем раздачи на торренте:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3724823
и в группе в Контакте:
http://vkontakte.ru/actcomics

Мое предложение относительно сотрудничества:
1. Администраторы сайта выделяют мне хотя бы одного (но, чем больше, тем лучше - это уже на ваше усмотрение. Больше народу - быстрее идет работа) человека (желательно оформителя, т. к. с переводом у меня проблем нет, а вот с оформлением я не особо дружу).
2. Я публикую ссылку на ваш сайт в указанных выше торрент-раздаче и группе в Контакте, а так же ставлю ссылки на ваш сайт непосредственно на страницах комикса или только обложке (тут уж как договоримся).
3. При вашем согласии сотрудничать со мной, я разрешу (если вас, конечно, это интересует) разместить на вашем сайте полностью переведенный мной первый выпуск Action Comics (а то у вас, как и везде есть только одна история о Супермене).
Единственное, чего я не могу гарантировать - сроки. И здесь проблема не в том, что я ленивый или еще что-то в этом духе, просто я учусь на дневном отделении первого курса магистратуры + на выходных работаю по 10 часов, так что свободного времени у меня мало. Качество перевода и моего личного оформления вы можете посмотреть либо в группе, либо скачав торрент-файл.
p. s. Как вы можете заметить, энтузиазма у меня пока хватает, т. к. для того, чтобы перевести в одиночку без какой-либо поддержки комикс необходимо явно очень сильное желание. И у меня по-прежнему есть сильное желание заняться дальнейшим переводом Action Comics. К слову, сегодня я уже начал работу над вторым номером журнала.

Надеюсь, что мое сообщение вас заинтересует и в скором времени мы объединим наши усилия.
 
MisterMiracleДата: Вторник, 29.11.2011, 16:30 | Сообщение # 109

Сообщений: 1
Статус: Offline
есть желание переводить комиксы
 
Lust-ikДата: Пятница, 16.12.2011, 15:35 | Сообщение # 110

Сообщений: 3
Статус: Offline
Хотелось бы попробовать по переводить комиксы ДС. Один раз имела дело с переводом, но только не комикса, а манги. Но в принципе, смысл один и тот же. Но для начало хотелось бы по переводить нового Nightwing (2011) если конечно же можно?)

Сообщение отредактировал Lust-ik - Пятница, 16.12.2011, 15:36
 
BarsETKAДата: Суббота, 17.12.2011, 19:14 | Сообщение # 111

Сообщений: 729
Статус: Offline
Lust-ik,
к сожалению Найтвинга переводят на сайте dccomics.ru. Выбирайте что-нибудь другое.
 
Lust-ikДата: Четверг, 22.12.2011, 20:12 | Сообщение # 112

Сообщений: 3
Статус: Offline
Quote (BarsETKA)
к сожалению Найтвинга переводят на сайте dccomics.ru. Выбирайте что-нибудь другое.

А случаем не знаете, историю Красного колпака 2010 года переводят?
 
BarsETKAДата: Пятница, 23.12.2011, 12:04 | Сообщение # 113

Сообщений: 729
Статус: Offline
Что за комикс?
 
Lust-ikДата: Суббота, 24.12.2011, 20:21 | Сообщение # 114

Сообщений: 3
Статус: Offline
Red Hood - The Lost Days этот
 
BarsETKAДата: Суббота, 24.12.2011, 22:01 | Сообщение # 115

Сообщений: 729
Статус: Offline
Все 6 комиксов
Code
http://comicsdb.ru/publishers/10/33498/
 
farmboyДата: Понедельник, 26.12.2011, 10:07 | Сообщение # 116

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Lust-ik, есть предложение перевести Action Comics 2011 года, начиная с 3-го номера. Переводчика на него пока нет.
 
DatarДата: Суббота, 07.01.2012, 16:48 | Сообщение # 117

Сообщений: 1
Статус: Offline
Хочу попробовать себя в роли оформителя комиксов. smile как можно попробовать?
 
farmboyДата: Суббота, 07.01.2012, 18:09 | Сообщение # 118

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Quote (Datar)
как можно попробовать?

Ждите в личке страницы для пробы на оформителя.
 
Fantom1045Дата: Среда, 01.02.2012, 19:02 | Сообщение # 119

Сообщений: 2
Статус: Offline
Есть вакансий?
 
farmboyДата: Среда, 01.02.2012, 19:59 | Сообщение # 120

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Quote (Fantom1045)
Есть вакансий?

Нам нужны оформители. Если интересует, обращайтесь.
 
Форум Supermedia » Вселенная DC » Переводы комиксов от SuperMedia.ucoz.ru » Нужны переводчики и оформители комиксов! (Хотите стать переводчиком комиксов?)
  • Страница 6 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • »
Поиск: