Четверг, 18.04.2024, 20:28
Приветствую Вас Гость

[ Новые сообщения · Мой профиль · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Вход ]
  • Страница 7 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »
Архив - только для чтения
Форум Supermedia » Вселенная DC » Переводы комиксов от SuperMedia.ucoz.ru » Наши планы (Планы по переводу комиксов)
Наши планы
farmboyДата: Пятница, 29.01.2010, 17:14 | Сообщение # 1

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Что ждет нас в будущем в плане переводов комиксов?

В этой теме пишем, какие комиксы планируется переводить. Также можете здесь предлагать свои кандидатуры на перевод\оформление какого-либо комикса.

Итак, планы таковы:

Классика Серебряного\Бронзового Века:

Action Comics 544 - Лютор становится правителем целой планеты, а Брэйниак перерождается (оформляется)

DC Comics Presents Annual 1 - Супермен Земли-Один и Супермен Земли-Два сражаются с Луторами двух Земель (оформляется)

DC Comics Presents 87 - Супермен Земли-Один встречает Супербоя-Прайма

Кризис Бесконечных Земель #1-12 - совместный проект с itssuperman

Пост-Кризисная Вселенная:

Superman vol.2 #2-3

Batman #655-... (переводит Ortega)

Batman and Robin #5-9 (переводит и оформляет nightwing8095)

Batman: Return Bruce Wayne 4-6 (переводит Учиха)

JSA: Classified #1-4 (переводит Jamce)

JLA Liberty and Justice

Superman: Peace on Earth

All-Star Superman #4-12 (переводит Американец)

Superman: Earth One

Time Masters: Vanishing Point #2-6

DC Universe: Legacies #4-10 (переводит Shuher)

Superman #706-...

Superman/Batman #77-...

Superman: The Last Family of Krypton 2-3 (переводит Американец)

Reign of Doomsday (переводит Brut)

DCUO: Legends (переводит doom)

Mister Miracle #2-4 (совместный проект с dcflash)

Death of New Gods (совместный проект с dcflash)

Final Crisis #1-6 (совместный проект с dcflash)

Action Comics #864

Final Crisis: Legion of 3 Worlds #1-5

Flash vol.2 #164-... (совместный проект с dcflash)

FlashPoint

Cosmic Odissey #1-4 (переводит Kalust)

[spoiler="Уже переведенные комиксы"]СКАЧАТЬ (77 комиксов)[/spoiler]

 
BrutДата: Понедельник, 12.07.2010, 12:43 | Сообщение # 121

Сообщений: 746
Статус: Offline
Я говорю не о конкретно этом комиксе. Вы считаете, что всегда будете первыми, и поэтому мы будем дублировать, а у вас все как бы ок? Я о том, что если мы выложим комикс раньше вас, то его придется дублировать ВАМ. И если это вас устраивает, то на этом можно закончить.


загрузка наград ...
 
J3RICHOДата: Понедельник, 12.07.2010, 12:57 | Сообщение # 122

Сообщений: 13
Статус: Offline
Quote (Brut)
И если это вас устраивает, то на этом можно закончить.

Хорошо. Поскольку обычно скорость перевода у нас не в приоритете.

Quote (Brut)
то его придется дублировать ВАМ

Дублирование - то же самое. Но переводы вполне могут отличаться, поэтому я тем более не вижу никакой проблемы.
 
OrtegaДата: Понедельник, 12.07.2010, 15:58 | Сообщение # 123

Сообщений: 2219
Статус: Offline
Quote (J3RICHO)
Насчет совместного перевода: нет, только не основные серии.

Кризис, возвращение Уэйна, появление Супергерл - все это очень важные события в ДиСи вселенной, и все же у нас получается переводить их совместно. Конечно, целые серии, это уже другая речь, но лично я не прочь и дальше переводить С/Б, точно не знаю, но думаю, Ра_Ко не откажет в продолжении этой серии или продолжении истории о Каре.

Мне кажется, что тут проблема в другом... в желании или не желании переводчика-оформителя. Кто-то будет рад совместке. Кто-то пойдет на это с нежеланием, но понимая, что так будет лучше. Кто-то согласится лишь тогда, когда ему это будет существенно выгодней. Кто-то принципиально будет против, несмотря не на что. Это дело каждого.

Quote (J3RICHO)
Но переводы вполне могут отличаться, поэтому я тем более не вижу никакой проблемы.

Конечно, переводы будут отличатся, но мы сейчас говорим не о "цвете машины, а о ее модели". История останется такая же, события - те же, комикс тот же.
Возможно кто-то выберет "цвет", который ему нравится больше, но кому-то придется держать оба варианта, и если сейчас это не очень большая проблема, то вскоре места будет не хватать на каждый дубль.


Простите и прощайте... Увидимся в следующей жизни.
eliminated
загрузка наград ...
 
Pa_KoДата: Понедельник, 12.07.2010, 17:13 | Сообщение # 124

Сообщений: 26
Статус: Offline
Quote (Ortega)
Ра_Ко не откажет в продолжении этой серии или продолжении истории о Каре.

Историю о Супергерл до 13 номера то я точно оформлю, а потом посмотрим. Вообще в Супермене/Бэтмене много интересных арков, главное, чтобы время было на это.
 
BrutДата: Среда, 14.07.2010, 19:44 | Сообщение # 125

Сообщений: 746
Статус: Offline
Кто переводит Superman/Batman Annual #4?


загрузка наград ...
 
farmboyДата: Среда, 14.07.2010, 19:46 | Сообщение # 126

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Brut, пока никто.
 
OrtegaДата: Четверг, 15.07.2010, 00:14 | Сообщение # 127

Сообщений: 2219
Статус: Offline
Quote (Brut)
Superman/Batman Annual #4
есть более приоритетные переводы.


Простите и прощайте... Увидимся в следующей жизни.
eliminated
загрузка наград ...
 
farmboyДата: Суббота, 31.07.2010, 20:55 | Сообщение # 128

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Заинтересовался арком "Синий и Золотой" онгоинга Booster Gold. Неплохо было бы перевести. События арка перекликаются с событиями Возвращения Уэйна и Повелителей Времени.
 
BrutДата: Суббота, 31.07.2010, 21:05 | Сообщение # 129

Сообщений: 746
Статус: Offline
farmboy, это какие номера?


загрузка наград ...
 
farmboyДата: Суббота, 31.07.2010, 21:16 | Сообщение # 130

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Quote (Brut)
это какие номера?

#0, 7-10, 1000000
 
зевсДата: Четверг, 05.08.2010, 03:31 | Сообщение # 131

Сообщений: 2
Статус: Offline
Прочитал о Kingdom. И Final Krisis. Скажите пожалуйста, как идёт работа над их переводом?
 
farmboyДата: Четверг, 05.08.2010, 08:02 | Сообщение # 132

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Quote (зевс)
Final Krisis

Перед Кризисом сначала выпустим две мини-серии: Смерть Новых Богов и Мистер Миракл. Перевод Последнего Кризиса будет позже.

Quote (зевс)
Kingdom

Переводчик пока молчит, хотя в последний раз уверял, что почти все готово.
 
зевсДата: Четверг, 05.08.2010, 16:39 | Сообщение # 133

Сообщений: 2
Статус: Offline
biggrin ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
 
ShuherДата: Пятница, 06.08.2010, 00:57 | Сообщение # 134

Сообщений: 97
Статус: Offline
Quote (farmboy)
Смерть Новых Богов и Мистер Миракл

пока что работа встала. но со временем будет. ждите.


Всё что есть на русском - DC comics
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2925001
загрузка наград ...
 
farmboyДата: Суббота, 07.08.2010, 18:30 | Сообщение # 135

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Кто возьмется за перевод Time Masters: Vanishing Point #1? http://supermedia.ucoz.ru/photo/anonsy/11-0-73
 
АмериканецДата: Суббота, 07.08.2010, 23:25 | Сообщение # 136

Сообщений: 32
Статус: Offline
Quote
Кто возьмется за перевод Time Masters: Vanishing Point #1?

Если это про путешествия во времени или что-то в этом роде, то я возьмусь, если ,конечно, это не срочно
 
farmboyДата: Воскресенье, 08.08.2010, 07:11 | Сообщение # 137

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Американец, да это про путешествия во времени. И не очень срочно.
 
АмериканецДата: Воскресенье, 08.08.2010, 18:25 | Сообщение # 138

Сообщений: 32
Статус: Offline
Давай, высылай мне; если сильно захотеть, то я те сегодня "семью" вышлю
 
farmboyДата: Воскресенье, 08.08.2010, 20:14 | Сообщение # 139

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Обращаю ваше внимание, что работа над JSA: Classified #1 возобновлена, но уже другим переводчиком. http://supermedia.ucoz.ru/photo/11-0-58
 
OrtegaДата: Воскресенье, 08.08.2010, 21:05 | Сообщение # 140

Сообщений: 2219
Статус: Offline
farmboy, а с Aragornом что?

Простите и прощайте... Увидимся в следующей жизни.
eliminated
загрузка наград ...
 
Форум Supermedia » Вселенная DC » Переводы комиксов от SuperMedia.ucoz.ru » Наши планы (Планы по переводу комиксов)
  • Страница 7 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »
Поиск: