Суббота, 27.04.2024, 01:48
Приветствую Вас Гость

[ Новые сообщения · Мой профиль · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Вход ]
  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Архив - только для чтения
Модератор форума: nightwing8095  
Форум Supermedia » Центр подготовки оформителей и переводчиков комиксов » Помощь переводчику\оформителю » В помощь оформителю (Как это нарисовать? Спрашивайте, мы поможем.)
В помощь оформителю
farmboyДата: Суббота, 13.03.2010, 18:01 | Сообщение # 1

Сообщений: 2598
Статус: Offline
В этой теме оформители комиксов могут попросить помощи по Photoshop, помощи в поиске лучшего скана комикса и т.д.
 
nightwing8095Дата: Суббота, 13.03.2010, 18:03 | Сообщение # 2

Сообщений: 1152
Статус: Offline
[spoiler="Спойлер"]
Нужна помощь не получается локализовать надписи Batman, Reborn. Можете показать ввиде видео-скриншота? [/spoiler]


Сообщение отредактировал nightwing8095 - Суббота, 02.01.2010, 00:00
 
OrtegaДата: Суббота, 13.03.2010, 18:03 | Сообщение # 3

Сообщений: 2219
Статус: Offline
Quote (nightwing8095)
не получается локализовать надписи Batman, Reborn.
всмысле? не понял, что не получается...


Простите и прощайте... Увидимся в следующей жизни.
eliminated
загрузка наград ...
 
nightwing8095Дата: Суббота, 13.03.2010, 18:04 | Сообщение # 4

Сообщений: 1152
Статус: Offline
Quote (farmboy)
зачем спойлеры?

Quote (Ortega)
Зачем спойлерить!?

Привычка. smile

Добавлено (05.01.2010, 22:21)
---------------------------------------------

Quote (Ortega)
всмысле? не понял, что не получается...
[spoiler="Спойлер"]Локализация этих надписей с обложки. Если кто знает то пожалуйста сделайте видео-скриншот. [/spoiler]
 
OrtegaДата: Суббота, 13.03.2010, 18:04 | Сообщение # 5

Сообщений: 2219
Статус: Offline
Quote (nightwing8095)
Локализация этих надписей с обложки.
мне слово "Локализация" остаётся не понятным))


Простите и прощайте... Увидимся в следующей жизни.
eliminated
загрузка наград ...
 
BrutДата: Суббота, 13.03.2010, 18:04 | Сообщение # 6

Сообщений: 746
Статус: Offline
Ortega, локализация - перевод.


загрузка наград ...
 
OrtegaДата: Суббота, 13.03.2010, 18:04 | Сообщение # 7

Сообщений: 2219
Статус: Offline
nightwing8095, ты что перевести это не можешь???

Простите и прощайте... Увидимся в следующей жизни.
eliminated
загрузка наград ...
 
BrutДата: Суббота, 13.03.2010, 18:04 | Сообщение # 8

Сообщений: 746
Статус: Offline
Ortega, он оформить перевод не может.


загрузка наград ...
 
nightwing8095Дата: Суббота, 13.03.2010, 18:04 | Сообщение # 9

Сообщений: 1152
Статус: Offline
Quote (Brut)
он оформить перевод не может.

Да не получается.
 
farmboyДата: Суббота, 13.03.2010, 18:05 | Сообщение # 10

Сообщений: 2598
Статус: Offline
nightwing8095, держи

 
farmboyДата: Суббота, 13.03.2010, 18:05 | Сообщение # 11

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Вот два вида оформления обложки Adventure Comics 247. Какой вариант лучше? С переведенным названием или с оригинальным названием?

 
nightwing8095Дата: Суббота, 13.03.2010, 18:05 | Сообщение # 12

Сообщений: 1152
Статус: Offline
farmboy, мне нравиться локализованый вариант, но так как мнения расходятся я предлагаю устроить опрос на главной странице.
 
BrutДата: Суббота, 13.03.2010, 18:05 | Сообщение # 13

Сообщений: 746
Статус: Offline
Щрифт у локализованного как то не смотрится, я за оригинал.


загрузка наград ...
 
OrtegaДата: Суббота, 13.03.2010, 18:05 | Сообщение # 14

Сообщений: 2219
Статус: Offline
farmboy, шрифт немного не тот... поменять бы.

Простите и прощайте... Увидимся в следующей жизни.
eliminated
загрузка наград ...
 
farmboyДата: Суббота, 13.03.2010, 18:05 | Сообщение # 15

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Ortega, более похожего не нашел, да и все равно название "Приключенческий комикс" слишком длинное. Из-за этого приходится уменьшать размер шрифта. Наверное лучше оставить оригинал.
 
nightwing8095Дата: Суббота, 13.03.2010, 18:06 | Сообщение # 16

Сообщений: 1152
Статус: Offline
farmboy, шрифт нормальный. А вот мои замечания насчет обложки:
1.) Ты здвинул букву П выше чем надо и иза этого она вышла за рамку. Да и ее нужно писать курсивом.
2.) "Риключенчиские" нужно сделать большего размера.
 
farmboyДата: Суббота, 13.03.2010, 18:06 | Сообщение # 17

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Quote (nightwing8095)
Ты здвинул букву П выше чем надо и иза этого она вышла за рамку. Да и ее нужно писать курсивом.

Иначе бы слово не поместилось бы вовсе. Или пришлось бы еще уменьшить шрифт.

Quote (nightwing8095)
"Риключенчиские" нужно сделать большего размера.

Если бы обложка была резиновой, то это было бы возможно.
 
nightwing8095Дата: Суббота, 13.03.2010, 18:06 | Сообщение # 18

Сообщений: 1152
Статус: Offline
Ну если это все что ты можешь сделать то тогда пойдет, а насчет опроса подумай.
 
farmboyДата: Суббота, 13.03.2010, 18:06 | Сообщение # 19

Сообщений: 2598
Статус: Offline
Попробовал увеличить шрифт. Больше уже некуда, итак все выпирает:

 
OrtegaДата: Суббота, 13.03.2010, 18:06 | Сообщение # 20

Сообщений: 2219
Статус: Offline
farmboy, Уж слишком выпирает. Я не против перевести название, но... оч длинное. Лучше уже оригинал. wink

Простите и прощайте... Увидимся в следующей жизни.
eliminated
загрузка наград ...
 
Форум Supermedia » Центр подготовки оформителей и переводчиков комиксов » Помощь переводчику\оформителю » В помощь оформителю (Как это нарисовать? Спрашивайте, мы поможем.)
  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск: